«Лекторий в Шаламовском» начинает свою работу в 2024 году с необычной и необычайно интересной темы!
21 января в воскресенье в 14.00 в Шаламовском доме пройдет лекция Марка Васильевича Головизнина, кандидата медицинских наук, исследователя жизни и творчества В.Т. Шаламова, путешественника, удивительно интересного человека на тему «Культура Ирана и культура Русского Севера — тысячелетнее сближение»
Сопоставление культур Ирана и Русского Севера выглядит с точки зрения географии далековатым, если не сомнительным. Но, через призму лингвистики и культурологии, это расстояние сближается до парадоксальности.
Так, в названии древнего русского города Муром, а следовательно в имени его уроженца Ильи Муромца, лежит … иранский корень, и связано это с финно-угорским этнонимом «мурома». Нельзя не обратить внимание, что и другие названия волго-уральских народов: «мордва», «мари», «удмурт» похожи, они восходят к иранскому слову «мард» — человек. Эти древние имена возникли тысячелетия назад, когда предки славян и иранцев вместе кочевали в европейской лесостепи, контактируя с финскими этносами. Тогда же, видимо, к славянам попали некоторые иранские боги: Хорс, Семаргл, и, возможно, Сварог. Впрочем, само слово «бог», на древнеперсидском звучало «баг». Позже – на Северном Урале были обнаружены многочисленные клады иранских серебряных изделий с изображениями богов, царей и героев, попавшие к предкам коми-зырян по Каспию, Волге и Каме – торговом пути «Из варяг в арабы». Слова «человек», «хлеб», «золото» у коми до сих пор имеют иранское происхождение.
Мало также известно, что знаменитые изразцы, украшающие русские храмы, зародились на Среднем Востоке и по-прежнему популярны в Иране, ничуть не меньше, чем «русский самовар». Ну, и особую роль в межкультурном диалоге играла, конечно, словесность – начиная с популярных на Русском Севере сказок о Еруслане Лазаревиче – переосмысленном образе иранского богатыря Рустама из эпоса Шах-наме Фирдоуси (популяризатором последнего был, кстати, Николай Гаврилович Чернышевский) вплоть до поэм Хлебникова и «Персидских мотивов» Сергея Есенина, столетие создания которых отмечается в этом году.
И суровая «проза бывалых людей» Варлама Шаламова, как оказалось, не ограничена Севером, она находит параллели в ираноязычной литературе 500-летней давности.
ВНИМАНИЕ! На лекции ожидается чтение стихов персидских поэтов-классиков в оригинале и русских переводах!